Contrato de Serviços Mestre (MSA)

1. Partes; Acordo

Este Contrato de Serviços Mestre (MSA) é executado entre o Cliente e Phoenix NAP, LLC (PNAP). Este MSA é acompanhado pelos seguintes adendos: Este Contrato Principal de Serviços ("MSA") é executado entre o Cliente, identificado em qualquer formulário de Ordem de Serviço ("SOF") aplicável como ("Cliente" ou "Licenciado") e phoenixNAP, LLC ("PNAP") 3402 E University Dr, Phoenix, AZ 85034. Este MSA é acompanhado pelas seguintes políticas que são incorporadas aqui e, em conjunto, formam o "Contrato" ou "MSA". Para os fins deste instrumento, o Cliente e o PNAP são, cada um, uma "Parte", juntos as "Partes".

  • Política de conformidade com o Privacy Shield (PP)
  • Política de Uso Aceitável (AUP)
  • Regulamento geral de proteção de dados do PNAP (GDPR) - Política de proteção de dados em conformidade

O PNAP oferece muitos serviços, alguns dos quais requerem acordos auxiliares que devem ser reconhecidos e acordados pelas partes para entrarem em vigor. No caso de serviços adicionais serem solicitados, tais adendos incluindo o respectivo Acordo de Nível de Serviço (SLA) serão selecionados como emendas a este MSA na SOF do Cliente.

2. Aceitação

As Partes indicam sua aceitação dos termos e condições deste MSA por meio da assinatura da SOF do Cliente.

3. Taxas, cobrança e condições de pagamento

  1. O Cliente concorda em pagar todas as taxas, custos e encargos incontestáveis, conforme descrito neste MSA e na SOF do Cliente pelos serviços prestados ao Cliente durante a vigência deste MSA. O PNAP fornecerá ao Cliente os serviços listados no SOF e dará ao Cliente uma licença para usar e ocupar a Área do Cliente para os fins permitidos.
  2. Serviços adicionais e / ou espaço na instalação estão disponíveis, por uma taxa; essas adições, se houver, devem ser registradas em uma nova SOF ou um pedido de alteração.
  3. O PNAP cobrará o Cliente mensalmente, enviando uma fatura ao Cliente. O pagamento de despesas não recorrentes é devido, integralmente e antes da Data de Início. Outros encargos e taxas mensais recorrentes na fatura devem ser pagos no prazo de trinta (30) dias após o recebimento da fatura pelo Cliente. O Cliente deve fornecer ao PNAP informações de conta precisas e completas e mantê-las atualizadas.
  4. O cliente deve contestar o erro ao PNAP, por escrito, no prazo de quarenta e cinco (45) dias do recebimento da fatura. Taxas incontestáveis ​​serão pagas dentro do prazo.
  5. PNAP só aceita dólares americanos para pagamento. O pagamento pode ser feito por meio de cheque ou ordem de pagamento enviado para nosso endereço (no final deste documento), ou pode ser feito por qualquer método eletrônico para incluir transferência bancária.
  6. Pagamentos atrasados ​​podem prejudicar o crédito do Cliente com PNAP, e o PNAP pode exigir que os termos de pagamento do Cliente sejam modificados - possivelmente exigindo um depósito de segurança (inicialmente ou um aumento para), pagamentos automáticos ou pagamentos antes do provisionamento.
  7. Se um depósito de segurança for necessário, o PNAP armazena os fundos em nossa conta geral. O PNAP não paga juros sobre os depósitos em garantia, e o PNAP somente realiza saques dos recursos se o Cliente se tornar inadimplente na obrigação para com o PNAP. O cliente precisará repor o depósito de segurança imediatamente se o PNAP tiver que sacar contra ele. PNAP irá reembolsar o depósito de segurança ao Cliente no prazo de sessenta (60) dias do encerramento do MSA entre si, desde que a conta do Cliente seja paga integralmente.
  8. Ocasionalmente, um provedor de serviços públicos pode alterar os valores que eles cobram do PNAP pela entrega de energia, resultando em um aumento no custo da entrega de energia que é repassado ao Cliente sem acréscimo. O PNAP envidará esforços comercialmente razoáveis ​​para informar o Cliente sobre o aumento nas tarifas de serviços públicos assim que possível, mas em nenhum caso menos de trinta dias antes do aumento nas tarifas.
  9. Todas as soluções de terceiros que o PNAP fornece ao Cliente estão sujeitas a acordos de nível de serviço e a todos os termos e condições legalmente vinculativos desse terceiro, conforme declarado e disponibilizado publicamente em seus respectivos sites. Os níveis de serviço podem variar muito por provedor de solução e produto e permanecem sujeitos a alterações a critério dos provedores terceirizados. No caso de um terceiro prestador alterar os valores que cobra do PNAP pelo serviço prestado, resultando num aumento do custo desse serviço, o PNAP irá repassar o aumento do custo ao Cliente sem mark-up.
  10. Se o Cliente solicitar algo do PNAP que requeira um custo ou despesa a ser incorrido pelo PNAP, e o Cliente pré-aprovou essas despesas ou essas despesas estão de outra forma especificadas neste MSA, o Cliente será obrigado a reembolsar o PNAP por essas despesas ou custos sem marcação- acima. A PNAP emitirá uma fatura ao Cliente no ciclo de faturamento subsequente para qualquer reembolso.
  11. Quaisquer créditos emitidos para a conta do Cliente de acordo com os termos do Acordo de Nível de Serviço (SLA) só podem ser usados ​​como um crédito para cobranças futuras de serviços e não podem ser vendidos, convertidos em dinheiro ou transferidos. Os créditos de SLA expiram no término ou expiração do MSA.
  12. Os preços e taxas referidos neste MSA não incluem nenhum imposto, retenção na fonte, vendas, uso, valor agregado, taxas, importação, direitos aduaneiros, impostos especiais de consumo ou outro imposto equivalente exigido como resultado do fornecimento de serviços. Todos os impostos serão pagos pelo Cliente.
    1. O cliente não é responsável pelo imposto de renda do PNAP, e o PNAP não é responsável pelo imposto de renda do cliente.
    2. O PNAP é obrigado a coletar impostos em nome do Cliente, a menos que o Cliente forneça ao PNAP um certificado de isenção de impostos válido da autoridade apropriada.
    3. Se o imposto retido na fonte se aplicar a quaisquer pagamentos por serviços feitos neste MSA, o Cliente pode pagar esses impostos à autoridade fiscal apropriada e fornecer ao PNAP o recibo oficial do imposto e notificar o PNAP de que o imposto retido na fonte é necessário, e o Cliente garantirá que o PNAP receba o valor total da fatura.
    4. O Cliente concorda que o Cliente e o PNAP irão cooperar tanto quanto possível para minimizar o valor do imposto retido na fonte devido, fazendo pedidos de compensação antecipada ao abrigo dos tratados de dupla tributação relevantes, se aplicável, à autoridade fiscal relevante para reduzir a taxa ou imposto ou isentar o montante se aplicável.
    5. O cliente irá contabilizar qualquer imposto retido às autoridades fiscais em tempo hábil.
  13. As taxas de licença podem mudar de tempos em tempos e os aumentos de taxas entram em vigor após o final de cada período no aniversário (anual) da data em que o PNAP começou a faturar ao Cliente, conforme previsto no SOW.
  14. Uma Taxa de Rescisão Antecipada (ETF) igual a setenta e cinco por cento (75%) do saldo contratual remanescente será cobrada ao Cliente no caso de o Cliente escolher rescisão antecipada. Algum Bare Metal Servers e / ou Bare Metal Cloud serviços cancelados durante o prazo resultarão na isenção de todos os preços com desconto. No momento do cancelamento, o Cliente concorda em pagar o preço padrão por todos os serviços durante o prazo então cancelado.

4. Vigência e rescisão

  1. O MSA é válido pela duração do período inicial listado em qualquer SOF do Cliente e quaisquer termos de renovação subsequentes.
  2. A “Data de Início” listada no SOF é a data em que o prazo inicial começa. Se os serviços não forem entregues ao Cliente, por qualquer motivo, até a Data de Início, a data de entrega dos serviços passa a ser a nova Data de Início. O período do mandato inicial também deve ser documentado nisso.
  3. Se o Cliente solicitar vários serviços contidos em um SOF, esses itens podem ser entregues em datas diferentes. Neste caso, a Data de Início é a data real de entrega de cada item específico, o que pode resultar em várias Datas de Início em um SOF. Tais mudanças podem ou não resultar em ajustes nas Taxas de Licença ou outros encargos. A cessação dos serviços prestados em datas de início variadas deve ser co-terminada. Portanto, para certas taxas que são pré-pagas, as taxas não utilizadas devem ser devolvidas dentro de quarenta e cinco (45) dias após a rescisão.
  4. Este MSA estará em vigor para o prazo inicial a partir da data de início, conforme previsto no Formulário de Ordem de Serviço (SOF) e quaisquer prazos de renovação subsequentes.
  5. Qualquer uma das Partes terá o direito de rescindir este MSA (i) dando pelo menos trinta (30) dias de notificação por escrito à outra Parte para rescindir o MSA no final do prazo então em vigor.
  6. Segurando. O Cliente não tem o direito absoluto de reter após este MSA expirar ou encerrar sem o consentimento prévio por escrito do PNAP, que não deve ser negado comercialmente sem motivo. Se o Cliente se mantiver após a expiração deste MSA, ele se tornará um Licenciado mês a mês sujeito a todos os termos deste MSA e as Partes concordam que as Taxas de Licença serão aumentadas para cento e dez por cento (110%) das taxas mais recentes do Cliente taxas de licença para os próximos noventa (90) dias, e posteriormente aumentadas para cento e vinte por cento (120%) das mesmas no nonagésimo primeiro (91º) dia e em andamento. Esta disposição não é uma renúncia pelo PNAP de qualquer direito de reingresso, e a aceitação das Taxas de Licença pelo PNAP (ou qualquer afirmação de locação) não renuncia ao nosso direito de rescindir o MSA por violação de quaisquer termos, convênios ou obrigações de clientes. Contanto que o Cliente remova seu equipamento, materiais e outras propriedades da Área do Cliente dentro de trinta (30) dias úteis após o vencimento ou rescisão, o Cliente não será considerado como retendo sob esta disposição.
  7. Ao término ou rescisão do Contrato, o Cliente deve deixar a Área do Cliente nas mesmas condições em que estava na data de instalação do Cliente (exceto desgaste normal).
  8. Ao solicitar instâncias reservadas para Bare Metal Cloud serviços, o Cliente concorda que todas as reservas serão cobradas durante o período inicial da reserva. A exclusão de instâncias reservadas no meio do período não significa cancelar o serviço e você continuará a ser cobrado até o final do período, enquanto a instância permanecerá reservada e sempre disponível para você durante todo esse tempo para reimplantação.

5. Eventos e soluções padrão

  1. Os seguintes eventos por parte do Cliente causarão uma inadimplência nos termos deste Contrato:
    1. O não pagamento de taxas incontestáveis ​​ou outros valores devidos de acordo com este MSA que não sejam corrigidos dentro de dez (10) dias após o recebimento da notificação.
    2. Um tribunal entra em uma ordem, julgamento ou decreto julgando o Cliente como falido ou nomeando um receptor da totalidade ou de uma parte substancial da propriedade do Cliente sem o consentimento do Cliente, ou aprovando uma petição apresentada contra o Cliente buscando reorganização ou arranjo da empresa do Cliente nos Estados Unidos ou leis estaduais de falências, e esse item não é desocupado, posto de lado ou permanecido dentro de trinta (30) dias após a entrada.
    3. O uso da área do cliente pelo cliente nas instalações do PNAP (“Área do Cliente”) ou nas instalações do PNAP ameaça materialmente a disponibilidade, resiliência e / ou operações de rotina da instalação a critério do PNAP.
    4. O Cliente deixa de cumprir qualquer obrigação material decorrente deste Contrato e não a sana no prazo de trinta (30) dias após o recebimento da notificação de descumprimento do PNAP.
  2. Os seguintes recursos estão disponíveis para a PNAP na ocorrência de uma inadimplência do Cliente cujo inadimplemento, se passível de sanação, não seja sanado no prazo mínimo de trinta (30) dias após o recebimento da notificação da PNAP:
    1. Suspensão de alguns ou de todos os serviços prestados pelo PNAP ao Cliente.
    2. Rescisão deste MSA e do direito do Cliente de posse da Área do Cliente; a posse exclusiva é devolvida ao PNAP, no entanto, todo o hardware de propriedade do Cliente deve ser devolvido ao Cliente no prazo de trinta (30) dias.
    3. Recuperar taxas de licença acumuladas e não pagas e danos diretos decorrentes da violação da licença por parte do Cliente.
    4. Recuperar todos os honorários advocatícios razoáveis ​​e outras despesas em que o PNAP incorre ao fazer cumprir este MSA quando o PNAP for a Parte vencedora em qualquer ação ou processo.
  3. Os seguintes eventos por PNAP causarão uma inadimplência nos termos deste Contrato:
    1. Violação de qualquer termo ou condição material deste Contrato. O cliente deve notificar a PNAP por escrito sobre qualquer violação e a PNAP tem 30 (trinta) dias a partir do recebimento da notificação para sanar a violação. As Partes concordam que tal não deve estender os requisitos de nível de serviço documentados.
    2. Um tribunal entra em uma ordem, sentença ou decreto julgando o PNAP como falido ou nomeando um receptor da totalidade ou de uma parte substancial da propriedade do PNAP do PNAP sem consentimento, ou aprovando uma petição apresentada contra o PNAP buscando reorganização ou arranjo da empresa do PNAP sob os EUA ou estado leis de falência, e esse item não seja desocupado, posto de lado ou permanecido dentro de trinta (30) dias após a entrada.
  4. Os seguintes recursos estão disponíveis para o Cliente em caso de inadimplemento da PNAP, cuja inadimplência, se passível de sanação, não for sanada no prazo mínimo de trinta (30) dias após o recebimento da notificação do Cliente:
    1. Devolução de quaisquer taxas não utilizadas pré-pagas pelo Cliente, incluindo, mas não se limitando a, uma parte pro-rata das taxas de licença pagas mais recentemente, custos e encargos para os dias restantes do mês do prazo. Recuperar do PNAP todo e qualquer dano direto razoável que uma violação cause ao Cliente.
    2. Recuperar todos os honorários advocatícios razoáveis ​​e outras despesas em que o Cliente incorra ao aplicar este MSA quando o Cliente for a Parte vencedora em qualquer ação ou processo.
  5. Sobrevivência
    1. Certos direitos e obrigações do Cliente e / ou PNAP sobreviverão ao vencimento deste MSA, incluindo, mas não se limitando a, disposições relacionadas a depósitos de segurança, impostos, recursos, confidencialidade e outras disposições gerais destinadas a sobreviver.

6. Seguro

  1. Por cliente.
    O Cliente manterá em vigor e efeito durante o Prazo: (i) seguro de responsabilidade geral abrangente em um valor não inferior a $ 1 milhão por ocorrência para lesões corporais e danos materiais; (ii) seguro de responsabilidade do empregador em um valor não inferior a $ 1 milhão por ocorrência; e (iii) seguro de acidentes de trabalho em valor não inferior ao exigido pela legislação aplicável. O Cliente deve segurar o Equipamento do Cliente que está localizado no site PNAP. O Cliente, como parte material da consideração ao PNAP, por meio deste assume todos os riscos de danos à propriedade ou lesões a pessoas, na, sobre ou sobre a Área do Cliente de qualquer causa, e o Cliente renuncia a todas as reivindicações em relação ao PNAP, a menos que seja causado ou contribuído por negligência ou ação deliberada da PNAP, seus agentes ou funcionários. O Cliente deve notificar imediatamente o PNAP de qualquer incêndio, acidente ou defeito descoberto pelo Cliente na Área do Cliente ou no PNAP Data Center.
  2. Por PNAP.
    A Operadora manterá em vigor e efeito durante o Prazo: (i) seguro de responsabilidade geral abrangente em um valor não inferior a $ 1 milhão por ocorrência para lesões corporais e danos materiais; segurança cibernética e / ou seguro de responsabilidade cibernética em um valor não inferior a $ 10 milhões por ocorrência; (iii) seguro de responsabilidade do empregador em um valor exigido pela lei aplicável (iv) seguro contra incêndio e propriedade em limites suficientes para cobrir o custo do Equipamento do Cliente no caso de dano devido à negligência ou má conduta de representantes do PNAP ou PNAP. A PNAP fornecerá ao Cliente certificados de seguro que comprovem os níveis mínimos de seguro aqui estabelecidos, mediante solicitação. O PNAP notificará imediatamente o Cliente de qualquer incêndio, acidente ou defeito descoberto pelo PNAP dentro da Área do Cliente ou Data Center como um todo. No caso de a Área do Cliente ser danificada ou destruída por fogo ou outra vítima, o PNAP irá restaurar a Área do Cliente para a condição de data de início. Se houver outro espaço aceitável para o Cliente disponível dentro da instalação contratada do PNAP, o PNAP prontamente moverá o Cliente para uma área aceitável ao custo do PNAP. Em caso de dano ou destruição por sinistro não coberto pelo seguro mantido pelo PNAP, ou se o sinistro ocorrer no último ano de vigência, o Cliente ou o PNAP podem ter a opção de rescindir este contrato.
  3. Aviso prévio.
    As Partes devem notificar a outra Parte sobre quaisquer alterações, cancelamentos ou ajustes de limite feitos no seguro. O cancelamento ou modificação não altera a obrigação do Cliente de manter a cobertura de acordo com esta seção.

Disposições Gerais

  1. Legislação Aplicável, Ações Judiciais
  2. Este MSA é regido pelas leis do estado do Arizona, excluindo qualquer escolha de princípio de lei que requeira a aplicação da lei de uma jurisdição diferente e das leis dos Estados Unidos da América, conforme aplicável.

  3. Garantias
    1. Mútuo.
      1. Cada Parte estará em total conformidade com todas as leis e regulamentos aplicáveis.
    2. Por cliente.
      1. A coleta, acesso, uso, armazenamento, descarte e divulgação pelo cliente de suas informações pessoais de usuário final cumprem e cumprirão todas as leis de privacidade e proteção de dados federais, estaduais e estrangeiras aplicáveis, bem como todos os outros regulamentos e diretivas aplicáveis.
      2. O cliente não perturbará ou interferirá conscientemente com qualquer outro inquilino ou ocupante das instalações do PNAP.
      3. O Cliente deve possuir ou manter o direito / autoridade legal sobre qualquer equipamento do Cliente coberto por este contrato.
      4. O Cliente não usará conscientemente qualquer equipamento do Cliente, ou o equipamento, instalações ou serviços fornecidos ao Cliente sob este contrato, para infringir, se apropriar indevidamente ou violar de qualquer maneira os direitos de propriedade intelectual de qualquer pessoa ou entidade.
      5. O cliente não usará as instalações ou serviços para atividades perigosas ou aplicativos ou serviços essenciais que podem, se falharem, resultar em morte, ferimentos pessoais, danos catastróficos ou destruição em massa.
      6. Sujeito à conformidade do PNAP com GDPR e DPA, se aplicável, o Cliente é responsável pela manutenção, integridade, retenção, segurança de dados relacionados e backup do conteúdo do Cliente e da conformidade do Cliente com quaisquer leis, regras ou regulamentos em qualquer região ou país que se apliquem em relação à segurança, privacidade, legalidade e manuseio seguro dos dados do Cliente e dos clientes finais do Cliente.
    3. Por PNAP.
      1. PNAP tem o direito legal e autoridade para conceder ao Cliente uma licença e / ou arrendamento, para os fins deste instrumento, em conjunto uma licença, para usar a Área do Cliente para os fins descritos neste contrato, o MSA e seus adendos.
      2. O PNAP continuará a manter o direito legal e autoridade para conceder a mesma licença ao Cliente para usar a Área do Cliente e partes aplicáveis ​​das instalações do PNAP para os fins descritos neste Acordo.
      3. O PNAP cumprirá todas e quaisquer leis federais, estaduais, locais e internacionais que o PNAP deve respeitar ao fornecer o (s) serviço (s) ao Cliente.
      4. O PNAP cumprirá todos os SLAs aplicáveis ​​e acordados ao fornecer o (s) serviço (s) ao Cliente.
      5. O PNAP manterá toda a segurança física razoável e apropriada para proteger o conteúdo do Cliente, mas em nenhum caso menos do que os padrões da indústria.
      6. O PNAP não permitirá ou autorizará terceiros a fazerem qualquer coisa que sujeite o Cliente, o equipamento do Cliente ou qualquer parte aplicável (credor, etc.) a reivindicações, gravames ou ônus de acordo com estatuto, lei ou contrato expresso ou implícito.
      7. O PNAP retém a propriedade de todos os itens de propriedade do PNAP que instala na Área do Cliente para a prestação dos serviços nos termos deste instrumento.

  4. Isenção de garantia
  5. Exceto conforme documentado neste Acordo, o site PNAP e os serviços são fornecidos "no estado em que se encontram", sem garantias ou condições, legais ou não, de qualquer tipo, incluindo garantias implícitas de título. O PNAP não garante que a operação do (s) serviço (s) será oportuna, ininterrupta, sem risco, seguro ou livre de erros ou que quaisquer defeitos serão corrigidos para os padrões do Cliente, no entanto, o PNAP atenderá à garantia de nível de serviço documentada em tais adendos. Exceto conforme disposto neste Contrato, o PNAP não garante ou faz quaisquer representações ou condições sobre os resultados do uso do serviço em termos de precisão, confiabilidade, oportunidade, integridade ou de outra forma.

  6. Limitação de responsabilidade

    1. EXCETO CONFORME EXIGIDO POR LEI, NENHUMA PARTE SERÁ RESPONSÁVEL PELA OUTRA PARTE POR DANOS INDIRETOS POR VIOLAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA OU CONDIÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, VIOLAÇÃO DE CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL. SE QUALQUER PARTE FOR CONSIDERADA COMO RESPONSÁVEL PARA A OUTRA PARTE POR TAIS DANOS OU PERDAS DECORRENTES DESTE MSA OU EM CONEXÃO COM OS SERVIÇOS, A RESPONSABILIDADE CUMULATIVA TOTAL PARA A OUTRA PARTE NÃO EXCEDERÁ O VALOR DAS TAXAS REALMENTE PAGAS PELO CLIENTE PELOS SERVIÇOS PELOS SEIS (6) MESES ANTES DA OCORRÊNCIA DOS EVENTOS QUE LEVANTAM A SUA RESPONSABILIDADE.
    2. Cada Parte reconhece que o PNAP definiu seus preços e cada Parte celebra este MSA contando com as limitações de responsabilidade e renúncias de garantias aqui previstas, tornando isso uma base essencial para a negociação entre o Cliente e o PNAP. O Cliente e o PNAP concordam que as limitações e exclusões de responsabilidade e isenções de garantias e danos especificados neste MSA sobreviverão e se aplicarão mesmo se forem considerados como tendo falhado em seu propósito essencial

  7. Indenização
  8. Cada Parte indenizará, isentará a outra Parte de responsabilidade e defenderá quaisquer reclamações de terceiros contra tal Parte e / ou suas afiliadas e seus respectivos diretores, diretores, funcionários, incluindo danos, juros, custos e honorários advocatícios razoáveis ​​pagáveis ​​de acordo com um acordo acordado pelas partes com relação a tais reivindicações alegadas ou decorrentes de:

    1. Por cliente.
      1. O uso consciente ou indevido do Cliente de tais serviços de terceiros, incluindo software.
      2. Violação ou alegada violação dos direitos de quaisquer direitos de terceiros em conexão com o uso dos serviços sob este MSA, incluindo, sem limitação, violação real ou alegada ou apropriação indevida de um copyright, patente, marca registrada, publicação ou outro direito de propriedade em conexão com o recebimento de serviços sob este MSA.
      3. Violação de não conformidade pelo Cliente, ou cliente final do Cliente, com qualquer lei, ordem judicial, regra ou regulamento em qualquer jurisdição.
      4. Afirmação de transferência de reivindicações de vínculo empregatício feitas contra PNAP nos termos da Diretiva UE 2001/23 / EC ou similar por um dos funcionários do Cliente ou um terceiro contratado prestando serviços contratuais antes da data de início.
    2. Por PNAP.
      1. PNAPs ou qualquer um dos funcionários, agentes ou contratados da PNAP, violação dos direitos de quaisquer direitos de terceiros, incluindo, sem limitação, violação real ou alegada ou apropriação indevida de um direito autoral, segredo comercial, patente, marca comercial, privacidade, publicação ou outro proprietário direito em conexão com a prestação de serviços sob este MSA.
      2. Violação ou não conformidade pelo PNAP, ou qualquer um dos funcionários, agentes ou contratados do PNAP, com qualquer lei, ordem judicial, norma ou regulamento em qualquer jurisdição.
      3. Afirmação de transferência de reivindicações de vínculo empregatício feitas contra PNAP nos termos da Diretiva UE 2001/23 / EC ou similar por um dos funcionários do Cliente ou um terceiro contratado prestando serviços contratuais antes da data de início.
    3. Processo.
    4. Depois de tomar conhecimento, a Parte indenizadora fornecerá notificação por escrito em tempo hábil à Parte que busca indenização por questões que dão origem a uma reivindicação de indenização. A Parte indenizadora deve prontamente assumir a defesa de qualquer reclamação, processo ou ação, às suas custas ou a Parte que busca indenização pode assumir tal responsabilidade e faturar a Parte indenizadora por todos os custos e despesas relacionados. As Partes devem cooperar e manter-se mutuamente informadas conforme necessário nos termos deste instrumento. A Parte indenizada reserva-se o direito de participar da defesa às suas próprias custas e / ou participar de quaisquer negociações relativas à proposta de resolução de qualquer reclamação.

  9. HIPAA Compliance
  10. O Cliente fornece aviso neste documento que o Cliente é um Associado Comercial ou Processador (ambos conforme definido na Lei de Portabilidade de Seguro Saúde de 1996 ("HIPAA")); e que certos dados do cliente incluem Informações de saúde protegidas, conforme definido na HIPAA.

  11. DMCA
  12. PNAP é um provedor de serviços de Internet (ISP) sob o Digital Millennium Copyright Act (DMCA). PNAP segue os procedimentos de notificação e remoção definidos no USC 17 Seção 512 DMCA e pode bloquear o acesso às suas instalações ou encerrar qualquer ou todos os serviços fornecidos sob este MSA para infratores reincidentes.

  13. Conformidade com GDPR
  14. As Partes reconhecem que o PNAP recolherá determinadas informações mínimas de indivíduos exclusivamente para a prestação dos serviços nos termos deste instrumento. O Regulamento geral de proteção de dados (GDPR) do PNAP - Política de proteção de dados em conformidade, conforme fornecido, documenta como esses dados pessoais devem ser coletados, tratados e armazenados para atender a todos os padrões de proteção de dados e cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis.

    Isso inclui e garante que:

    1. Um indivíduo pode solicitar acesso às informações mantidas pelo PNAP e, mediante solicitação, o PNAP atualizará e corrigirá os dados desse indivíduo.
    2. quando os dados não forem mais necessários para os fins especificados na Coleta e Uso de Informações ou para quaisquer fins de Relatórios Regulatórios, esses dados serão imediatamente excluídos.
    3. PNAP pode ser contatado por usuários finais em [email protegido] com perguntas sobre a coleta e armazenamento de dados do PNAP:

      Phoenix NAP, LLC
      3402 East University Drive
      Phoenix, Arizona 85281 EUA
      [email protegido]

  15. Informação confidencial
  16. Cada Parte reconhece que terá acesso a certas informações e materiais confidenciais da outra Parte (“Informações Confidenciais”). As Informações Confidenciais incluirão, mas não se limitarão a, informações sobre os negócios, planos, tecnologia, produtos, software proprietário e informações do cliente de cada Parte. Cada Parte designa especificamente como Informações Confidenciais sua documentação interna, preços, taxas, cotações e outras informações financeiras relacionadas a este MSA. O Cliente designa especificamente como suas Informações Confidenciais todos os dados e conteúdos armazenados ou transmitidos pelo Cliente, ou acessados ​​pelo PNAP, em conexão com o uso dos serviços do PNAP no âmbito deste MSA. Tanto o Cliente quanto o PNAP devem manter todas as Informações Confidenciais confidenciais e apenas compartilhar as Informações Confidenciais onde este MSA permitir ou quando exigido por lei. Ambas as partes farão todos os esforços razoáveis ​​para manter esta Informação Confidencial confidencial e prometem devolver todas as Informações Confidenciais à outra Parte dentro de trinta (30) dias do término ou rescisão deste MSA. Nenhuma das Partes pode manter cópias das Informações Confidenciais, exceto conforme exigido por lei ou para manutenção de registros administrativos. As informações não serão consideradas Informações Confidenciais nos termos deste documento se a Parte receptora puder estabelecer por evidências razoavelmente competentes que tais informações eram: a) conhecidas pela Parte receptora antes de serem divulgadas pela Parte divulgadora, b) se tornam conhecidas por divulgação direta ou indireta fonte que não tem obrigação de confidencialidade com a Parte divulgadora, c) torna-se publicamente conhecida ou deixa de ser confidencial (não por violação deste MSA pela Parte receptora), se é desenvolvida de forma independente sem o uso de ou referência ao Informações confidenciais da parte divulgadora. As obrigações e restrições estabelecidas neste documento em relação às Informações Confidenciais sobreviverão durante a vigência deste MSA e por três (3) anos após sua rescisão ou expiração e a limitação de responsabilidade não se aplicará a qualquer violação das Informações Confidenciais das Partes

  17. Não Solicitação
  18. Quando permitido por lei, nem o Cliente nem o PNAP solicitarão ativamente os funcionários ou contratados atuais da outra Parte que se tornem conhecidos por eles unicamente por meio deste relacionamento que trabalhou diretamente com a Parte em conexão com a prestação de serviços sob este MSA. Isso permanece em vigor durante todo o período do Cliente MSA. Com relação à não-solicitação, este recurso não renuncia ao direito de buscar quaisquer outros recursos ou medidas cautelares permitidas por este MSA.

  19. Força Maior
  20. Nem o Cliente nem o PNAP são responsáveis ​​por falha ou atraso no desempenho sob este MSA devido a causas além de seu controle razoável, incluindo, sem limitação, atos de guerra ou terrorismo, atos divinos, terremoto, inundação, embargo, motim, sabotagem, escassez de mão de obra ou disputa , atos governamentais ou falha da Internet. A Parte afetada deve notificar prontamente a outra Parte por escrito e envidar seus melhores esforços para corrigir qualquer falha ou atraso nos termos desta disposição.

  21. Uso de nomes comerciais ou logotipos
  22. Nem o Cliente nem o PNAP usarão o nome comercial, marca registrada, logotipos ou símbolos do outro sem o consentimento prévio por escrito do representante autorizado da outra Parte.

  23. Conformidade com a lei
    1. O PNAP reserva-se o direito de cumprir todos e quaisquer mandados, ordens judiciais, intimações, intimações e outros requisitos legais. O cliente autoriza o PNAP a consentir com qualquer acesso, busca, apreensão ou outra ação governamental que seja válida por nossa opinião razoável. PNAP envidará seus melhores esforços razoáveis ​​para notificar o Cliente, se assim for permitido, de qualquer processo legal dentro de quarenta e oito (48) horas de serviço. A falha desta notificação não restringirá nossos direitos sob esta cláusula e não constitui uma violação. O PNAP reserva-se o direito de restringir ou encerrar o acesso do Cliente ou de qualquer representante às instalações de e após o serviço de um mandado de busca ou apreensão e / ou após receber uma ordem de um tribunal ou agência governamental.
    2. O PNAP pode encerrar a totalidade ou parte das instalações, incluindo e sem limitação a Área do Cliente, e para cumprir uma ordem de qualquer cidade, condado, estado, província, federal ou outro oficial do governo legítimo se o PNAP razoavelmente determinar que existe uma emergência .

  24. Acordo Integral, Integração, Modificações e Divisibilidade
    1. Este MSA e seus adendos em anexo constituem o MSA completo e substitui quaisquer MSAs anteriores, promessas, representações, entendimentos e negociações entre as Partes.
    2. Quaisquer modificações, emendas, suplementos ou renúncias devem ser feitos por escrito e executados por representantes autorizados do Cliente e do PNAP.
    3. Se qualquer cláusula deste MSA for declarada inválida, as cláusulas restantes do MSA permanecerão em pleno vigor e efeito. O Cliente e o PNAP renegociarão a disposição inválida de boa fé para refletir mais de perto a intenção da Parte e ficarão vinculados à disposição de substituição mutuamente acordada.
    4. A falha ou atraso de qualquer uma das Partes no exercício de qualquer um de seus direitos sob este MSA não cria uma renúncia ou modificação desses direitos. A renúncia de qualquer das Partes a qualquer direito sob este MSA deve ser feita por escrito.
    5. O MSA pode ser executado em duas ou mais vias e cada uma será considerada um original, mas juntas constituem o mesmo instrumento.
    6. O idioma oficial do PNAP é o inglês e não fornece traduções para nenhum outro idioma de quaisquer serviços, suporte, avisos, designações, especificações ou comunicações. Todas as referências a dias neste MSA significarão dias corridos, a menos que especificado de outra forma.
    7. O Cliente e o PNAP concordam que revisou e teve a oportunidade de ter um advogado revisando este MSA e seus anexos e adendos e que este MSA não deve ser interpretado contra nenhuma das Partes como a Parte redatora.

  25. Atribuição
  26. Nenhuma das Partes pode ceder seus direitos ou delegar suas funções sob este MSA (no todo ou em parte) sem o consentimento prévio por escrito da outra Parte, cujo consentimento não deve ser negado comercialmente sem motivo. No entanto, não obstante o acima mencionado, qualquer das Partes pode transferi-lo no caso de uma fusão ou aquisição.

  27. Avisos
  28. As notificações por escrito devem ser entregues em mãos, enviadas por correio registrado ou certificado (aviso de recebimento, postagem pré-paga) ou enviadas por correio noturno com comprovante de entrega (FedEx, UPS, etc.) para:


    Para PNAP:

    Phoenix NAP, LLC

    Departamento Jurídico C / O

    2353 West University Drive

    Tempe, Arizona 85281

    Com uma cópia enviada para [email protegido]


    Para o cliente:

    Todas as comunicações ao cliente devem ser enviadas às informações de contato do cliente em arquivo. O cliente é responsável por garantir que todas as informações sejam atualizadas e válidas.

  29. Relação de Partes
  30. Este MSA não estabelece relacionamento ou parceria, joint venture, emprego, franquia ou outra agência entre o Cliente e o PNAP. Nem o Cliente nem o PNAP têm o poder de vincular o outro ou incorrer em obrigações em nome do outro sem o consentimento por escrito do outro.

  31. Representação da Autoridade
  32. Qualquer indivíduo que assine este MSA em nome de uma entidade representa e garante que tem autoridade total para fazê-lo. Os signatários deste MSA, respectivamente, garantem que estão totalmente autorizados a celebrar este MSA em nome de sua respectiva entidade ou indivíduo; que as entidades que são sociedades anônimas, sociedades ou sociedades de responsabilidade limitada estão devidamente organizadas, validamente existentes e em boa situação; e que a elaboração, execução e desempenho deste MSA foram devidamente aprovados pelos órgãos dirigentes das entidades e não violam qualquer disposição dos respectivos estatutos, estatutos, estatutos ou MSAs de parceria da entidade

  33. Prioridade de Documentos
  34. Conflitos ou discrepâncias entre quaisquer partes deste MSA são regidos pela seguinte ordem de precedência e devem reger os documentos de classificação inferior, conforme fornecido aqui abaixo:

    Em primeiro lugar, o Formulário de Ordem de Serviço aplicável assinado pelas partes.

    Em segundo lugar, quaisquer alterações ou acréscimos a um Formulário de Ordem de Serviço assinado pelas partes.

    Terceiro, este MSA.

    Quarto, os adendos aplicáveis.

    Exceto se de outra forma documentado aqui, quinto, a Política de Uso Aceitável, Privacidade MSA, Acordo de Nível de Serviço.

    Por meio da assinatura da SOF do Cliente, tal Parte reconhece e entende que leu este Contrato, todos os Adendos aplicáveis. A pessoa que executa a SOF tem autoridade para vincular sua respectiva empresa aos termos e condições deste instrumento.

Política de Utilização Aceitável

Todos os clientes da PNAP, LLC (PNAP) concordam em cumprir as seguintes políticas de uso aceitável. Para atender às mudanças na lei ou regulamento, o PNAP pode alterar essas políticas e fornecerá um aviso por e-mail ao Cliente e as atualizações serão publicadas em https://phoenixnap.com/cs/legal/.

Introdução

Estas Políticas de Uso Aceitável demonstram o que o PNAP considera uma conduta aceitável ao usar seu serviço e as ações que o PNAP pode tomar, com aviso prévio, quando o serviço é usado em violação material do MSA. Esses AUPs são extraídos da legislação aplicável e dos padrões de conduta da Internet geralmente aceitos e são usados ​​para garantir a proteção dos recursos técnicos do PNAP, a capacidade de continuar a fornecer serviços de alta qualidade aos Clientes e sua reputação. Os clientes devem estar em conformidade com os seguintes AUPs:

  1. Segurança
    1. O cliente assume total responsabilidade pelos arquivos e dados transferidos e por manter todos os backups de arquivos e dados armazenados na infraestrutura do PNAP.
    2. O Cliente é responsável por todo o uso de sua (s) própria (s) conta (s) e manter todas as senhas seguras e confidenciais, e definir proteções de arquivo.
    3. Se uma senha para o portal PNAP for perdida, roubada ou comprometida de outra forma, o PNAP suspenderá o acesso ou alterará o acesso à conta do Cliente imediatamente após a notificação do Cliente. O PNAP fornecerá imediatamente essas senhas atualizadas ao Cliente
    4. PNAP não é responsável por qualquer uso por terceiros não autorizados que obtiveram acesso através do Cliente ou encargos relacionados a tal antes da notificação e alteração da conta.
    5. O PNAP torna o e-mail o mais seguro possível, mas nenhuma rede de computador pode ser considerada completamente segura contra invasões. Sabendo disso e de que todo e-mail pode passar por muitas redes de computadores, não deve ser considerada uma comunicação segura a menos que criptografada e, mesmo assim, é tão segura quanto o método de criptografia usado.

  2. Conduta inaceitável
    1. Os seguintes tipos de conduta inaceitável por parte do Cliente são motivos para suspensão imediata do serviço enquanto se aguarda investigação imediata pelo PNAP. Após a constatação da falha, tal pode resultar na rescisão sem reembolso para todas e quaisquer contas mantidas pelo Cliente (pessoa física, jurídica ou site) que violem a AUP. As relações de negócios do cliente (referenciadores, associados, etc.) que impactam o PNAP também são de responsabilidade do cliente, e o cliente se certificará de que eles cessarão imediatamente as ações não conformes ou o cliente interromperá sua associação com eles. Continuar com violações materiais por relações de negócios do Cliente após notificação do PNAP pode resultar em PNAP, a seu critério e agindo de boa fé, encerrando o relacionamento do Cliente sem reembolso, no entanto, tal só ocorrerá após notificação ao Cliente e trinta (30) dias para cura.
    2. Os seguintes comportamentos são condutas inaceitáveis:
      1. Spamming ou assédio: publicação de um único artigo ou artigos substancialmente semelhantes em um número excessivo de grupos de notícias (ou seja, mais de 20) ou publicação contínua de artigos fora do tópico de acordo com o regulamento do grupo de notícias ou que provocam reclamações dos leitores regulares de o newsgroup por ser impróprio). Envio de e-mails em massa não solicitados (ou seja, para mais de 25 usuários - não licenciados em potencial da oferta do Cliente) que provocam reclamações dos destinatários.
      2. Envolver-se em (1.) de um provedor diferente do PNAP para chamar a atenção para um site alojado nas redes do PNAP ou coberto pelo contrato do PNAP com o Cliente.
      3. Envolver-se em abuso ou assédio de outras pessoas na Internet após ser solicitado a parar por essas pessoas e / ou pelo PNAP.
      4. Bombardeio de e-mail, ou seja, o envio de grandes volumes de e-mail não solicitado para indivíduos ou contas comerciais individuais. Da mesma forma, o envio de UBE (email em massa não solicitado) de outro provedor de serviço anunciando um site, endereço de e-mail ou utilizando qualquer recurso hospedado em PNAP's servers, é proibido.
      5. Fingir a identidade de outro usuário ou de outra forma falsificar o nome de usuário em e-mail, postagens da Usenet, no Internet Relay Chat (IRC) ou em qualquer outro serviço da Internet. (Isso não impede o uso de apelidos no IRC ou o uso de serviços de varejo anônimos.)
      6. Violação de direitos de propriedade intelectual: usar conscientemente qualquer meio para transmitir, publicar, enviar, copiar, reproduzir, roubar, infringir ou distribuir qualquer informação, software ou outro material que seja protegido por direitos autorais, marca registrada, patente, segredo comercial ou outro proprietário ou direitos de propriedade intelectual de terceiros, incluindo, mas não se limitando a, o uso não autorizado e / ou cópia de material protegido por direitos autorais, a digitalização e distribuição de fotografias de revistas, livros ou outras fontes protegidas por direitos autorais e a transmissão não autorizada de software protegido por direitos autorais, a menos que você possua ou controle os direitos a eles ou tenha recebido todos os consentimentos necessários para fazer o mesmo.

  3. Atividade hostil ou ilegal na rede
    1. Tentativas, bem-sucedidas ou não, de obter intencionalmente acesso a qualquer outro sistema ou aos dados privados dos usuários sem o consentimento expresso do usuário.
    2. Objetivos, tentativas de interferir no funcionamento regular dos sistemas ou conexões de rede do PNAP ou que afetem adversamente de forma consciente a capacidade de outras pessoas ou sistemas de usar os serviços do PNAP ou da Internet.
    3. Qualquer tentativa não autorizada por um Cliente de obter acesso a qualquer conta que não pertença a esse Cliente em qualquer um dos sistemas do PNAP.
    4. Qualquer atividade que viole intencionalmente as leis ou regulamentos locais, estaduais, norte-americanos ou internacionais aplicáveis.
    5. Submissões repetidas de transações para PNAP utilizando os mesmos IPs ou semelhantes com informações de identificação variadas com o objetivo de atacar o PNAP de forma mal-intencionada servers.

  4. Violação da Política PNAP
    1. Qualquer tentativa de ignorar ou remover o nome do PNAP, logotipo ou link de suporte ao cliente de qualquer página do PNAP servers.
    2. A publicação ou exibição de qualquer imagem ou texto relacionado a qualquer site da Web em execução, participação ou publicidade, permitindo ao assinante apostar ou apostar em um resultado incerto ou jogar um jogo de azar.
    3. Qualquer tentativa de exibir, vender ou transferir materiais que intencionalmente violem ou infrinjam quaisquer direitos autorais, marcas registradas, direitos de publicidade ou direitos de propriedade de terceiros, ou que contenham algo obsceno, calunioso ou ameaçador.
    4. É proibida a reprodução, armazenamento, publicidade ou transmissão de qualquer software, programa, produto ou serviço que viole qualquer lei ou regulamentação local, estadual, norte-americana ou internacional. Nesses casos, o PNAP faz todos os esforços para trabalhar com as agências de aplicação da lei dos Estados Unidos e estrangeiras para fornecer informações sobre os fornecedores e compradores de tal material. Isso inclui a publicação ou exibição de qualquer imagem ou texto instruindo os usuários como fazer ou executar dispositivos ou situações que possam violar qualquer lei estadual, federal ou internacional.
    5. Conscientemente, operar uma conta em nome de, ou em conexão com, ou revender qualquer serviço para, pessoas ou empresas listadas no banco de dados do Registro de Operações de Spam Conhecidas (ROKSO) do Spamhaus, localizado em spamhaus.org/rokso.

  5. Conformidade com as regras de outras redes.
  6. Qualquer acesso a outras redes conectadas ao serviço de Internet do PNAP deve obedecer às regras dessa rede e também às regras do PNAP.

  7. Monitoramento / Privacidade.
  8. O PNAP reserva-se o direito de monitorizar todas e quaisquer comunicações através ou com as suas instalações, bem como todos os sites dos Clientes, para cumprimento desta AUP e dos Termos e Condições do PNAP. PNAP não é um meio de comunicação seguro para os fins da Lei de Privacidade de Comunicações Eletrônicas e nenhuma expectativa de privacidade é oferecida. Os funcionários do PNAP podem ser solicitados a examinar os registros contábeis do sistema e outros registros para determinar se ocorreram violações de privacidade ou outras atividades hostis à rede.

  9. Cooperação com as autoridades.
  10. PNAP coopera com a aplicação da lei e outras autoridades que investigam denúncias de atividades ilegais, incluindo, sem limite, transferência ilegal ou disponibilidade de material protegido por direitos autorais, marcas registradas, pornografia infantil, publicações ou e-mail contendo ameaças de violência ou outra atividade ilegal.

  11. Confidencialidade das informações pessoais do assinante.
  12. O PNAP não divulgará nenhum Cliente ou Informação de Identificação Pessoal (PII) a terceiros, exceto mediante a apresentação de uma ordem judicial válida ou outro pedido que o PNAP seja legalmente obrigado a responder. O cliente concorda que o julgamento do PNAP sobre a validade de qualquer ordem judicial, intimação ou pedido deve ser considerado adequado e final.


v.7; 11152021; ©phoenixNAP, LLC